2008年6月8日 星期日

Save Me From Myself

Save Me From Myself歌詞-Christina Aguilera(克里斯汀娜.阿吉莱拉)
http://www.youtube.com/watch?v=HYxmS4UNrWY

It's not so easy loving me
愛上我不是件容易事
It gets so complicated
這變得如此複雜
All the things you've gotta be
你面對的一切
Everything's changin
事事都在變
But you're the truth
就你不變
I'm amazed by all your patience
我好驚訝你竟都能耐心等候
Everything I put you through
那些我讓你經歷的一切


And when I'm about to fall
當我快跌倒時
Somehow you're always waitin with
你總能在那等著抓牢我
Your open arms to catch me
用你打開的雙臂
You're gonna save me from myself
你將拯救我
from myself, yes
You're gonna save me from myself
你將拯救最深處的我


My love is tainted by your touch
你的輕觸感染了我愛戀的氛圍
Well some guys have shown me aces
是有些不錯的人
But you've got that royal flush
但你就是我的首選
I know it's crazy everyday
我知道每天都這麼瘋狂不定
Well tomorrow maybe shaky
也許明日搖搖欲墜
But you never turn away
但你從不轉身離去


Don't ask me why I'm cryin
別問我為什麼哭
'Cause when I start to crumble
因為每當我快崩潰時
You know how to keep me smilin
你總是讓我破涕為笑
You always save me from myself
你將拯救我
from myself, myself
You're gonna save me from myself
你將拯救最深處的我


I know it's hard, it's hard
我知道真的很難 很難
But you've broken all my walls
但你已攻進我的心牆
You've been my strength, so strong
你是我的力量


And don't ask me why I love you
也別問我為什麼那麼愛你
It's obvious your tenderness
顯然你的溫柔體貼
Is what I need to make me a better woman to myself
是使我成為一個更棒的女人
to myself, myself
讓我自己
You're gonna save me from myself
你將拯救最深處的我

沒有留言:

一個小故事讓我們明白資金流通的意義

“又是炎熱小鎮慵懶的一天。太陽高掛,街道無人,每個人都債台高築,靠信用度日。這時,從外地來了一位有錢的旅客,他進了一家旅館,拿出一張1000 元鈔票放在櫃檯,說想先看看房間,挑一間合適的過夜,就在此人上樓的時候---- 店主抓了這張1000 元鈔,跑到隔壁屠戶那裡支付了他欠的肉錢...